你選擇真相還是夢境

[外星人][巴夏 (Bashar) ]23 不要限制“無限”


喜歡本文?讚一個:記得分享喔!


[外星人][巴夏 (Bashar) ] 23 不要限制“無限”


 (注:此段極為精闢,整理時忍不住想保留整句整句的英文原文。喜歡看純中文版的請往下拖動,純中文版在下面。)
提問者: 你好,巴夏。
外星人巴夏: 你也好!
提問者: 我的問題是,“存在”來自哪裡?
外星人巴夏: 它自身。它並不來自任何地方。( Itself.  It doesn't come from anywhere.)你的問題本身並不能對應你所問的概念。“存在”不來自何處。它只是存在著。(Existence does not come from. Existence only IS.)
提問者: 怎麼會? 那不是虛無嗎?
外星人巴夏: 是的。但就算是“無”也是一種存在。(But even nothing is something.) “無”並不等同於我們觀點中的“不存在”。(Nothing is different from our perspective and non-existence.)當你說“無”的時候,你實際上指的是“不存在”,是嗎?
提問者: 不,我的意思是似乎在很久以前……
外星人巴夏: 在“存在”之外,是沒有“很久以前”的。(There is no way back when except within existence.)你或許會很迷惑。因為,是這樣的:時間存在於“存在”之中。(Time is subject to existence.)而“存在”並不受時間支配。(Existence is not subject to time)時間是一個在“存在”之內的概念。(Time is a concept within Existence.)而“存在”並不是時間之中的概念
提問者: 但一切總該有個開端……
外星人巴夏: 我明白對於你來說看似如此。在“存在”之內,有著起點與終點,但它們卻不是針對“存在”自身的 。(Within existent, there are starts and stops, but not to existence itself.)
提問者: 那它是如何被創造出來的?
外星人巴夏: 它沒有被創造出來. 它就是存在著。(It didn't. It just IS)創造只發生在“存在”之內。(Creation happens within existence.)你所能想像得到的關於根源、創造、起點等等的一切概念,都是“存在”範圍之內的概念。沒有“存在之外”(There is no outside to existence.)
提問者: 憑人類心智是不是無法想像或描述“存在”?
外星人巴夏: 是的。因為你無法想像“不存在”。注意“不存在”的定義,根據定義,沒有關於“不在”的描述或體驗,“不存在”意味著沒有任何的體驗,所以你無法體驗到它。因此,理所當然地,你就無法表達“沒有體驗”。你能夠描述的體驗,只能來自於“存在”。(The only thing you can express the experience of is existence)“存在”的另一面,以及“存在”外,之前,都一無所有(There is nothing beyond it outside of it before it.)它僅僅存在著,不屬於任何事物“之外”“另一面”以及“之前”(It just IS, and is not subject to the concept of outside beyond and before.)那些都是“存在”之內的概念(Those are concepts within Existence.)
提問者: 那麼,“存在”是否也在擴展著,連同它自身一起?
外星人巴夏: 某種意義而言,於“存在”之內是這樣的。但不是它本身。
(In a sense within itself, but not as itself.)
提問者: 我理解不了。
外星人巴夏: 我知道。“存在”存在著。(Existence Is.)它即它所是。(It is all That Is already.)但在自身之內,它能夠擁有成長,擴展,學習,以及變得更加更加更加的無限。(But within itself, it can have the experience of growing and expanding and learning and becoming more and more and more infinitely.)然而,儘管它在自身之內不斷經歷著一切,它自身永不改變。(Nevertheless, even though it's having that experience within itself, itself is unchanging.)因為它只是簡單地存在著。(Because it simply IS.)
提問者: 哇哦。
外星人巴夏: 明白了嗎?
提問者: 並不完全……
外星人巴夏: 我知道,我知道 (笑)。


延伸閱讀:


為看到有趣的事情



馬上快樂分享這文: